Libri e Professioni una moderna libreria specializzata nel settore giuridico, fiscale e tecnico, ideata per soddisfare le esigenze del professionista di oggi, dello studente universitario e del concorsista. Dopo essere diventata un punto di riferimento per i professionisti della citta` e della regione, la spiccata propensione al servizio ci ha spinto ad offrire la nostra esperienza e competenza anche online, proponendo, con l'assistenza dei nostri librai, i cataloghi delle migliori case editrici professionali.

Legal English - Dizionario Inglese Italiano - Per la pratica legale, l'università  e i concorsi

Legal English - Dizionario Inglese Italiano - Per la pratica legale, l'università  e i concorsi


Con voci dell'America English - Circa 10.000 lemmi e 25.000 sottovoci

EDIZIONI SIMONE

  • Edizione: 2018
  • Formato: 13 x 19
  • Pagine: 480
  • cod l&p: 3438471
  • Isbn: 9788891418791
  •  
  • Prezzo € 15,00
  • Prezzo Cartaceo Scontato: € 12,75

    sconto del 15%

    risparmi € 2,25

  •  
  • acquista
  • Q.tà € 12,75
  • Disponibilità Immediata
  •  

Clicca qui per vedere i volumi consigliati

Abstract

Il dizionario, unico nel suo genere per l’impostazione metodologica e per l’attenta scelta delle voci, presenta in modo chiaro e semplice il lessico giuridico nella traduzione dall’inglese all’italiano.

Concepito come un testo specialistico destinato a rimanere valido nel tempo, il volume viene a colmare una notevole lacuna dell’editoria in quest’ambito e nasce da una reale esigenza riscontrata negli ultimi anni: la crescente specializzazione nei diversi campi del sapere, infatti, ha reso necessario l’utilizzo di vocabolari scientifici e “di settore” che diano la possibilità di comprendere il significato dei nuovi lemmi introdotti dall’evoluzione tecnologica e di cogliere differenti accezioni di termini e locuzioni già in uso; e ciò vale anche, e soprattutto, per il linguaggio giuridico.

L’inglese – inteso sia come British English che come American English – è diventato, con la “globalizzazione” e la governance mondiale, la lingua ufficiale della comunicazione internazionale: questo spiega la necessità di un’opera comprensiva delle parole del diritto, oltre che delle espressioni riguardanti il vastissimo universo della giurisprudenza in lingua britannica.

Il testo, pertanto, ha come potenziali fruitori tutti gli operatori del diritto; gli studenti delle facoltà giuridiche e affini; nonché quanti, per necessità o piacere, nel pubblico o nel privato, si confrontano frequentemente con un repertorio tecnico e con la lingua d’Oltremanica. In questo modo, esso si dimostra uno strumento indispensabile per il lavoro, per lo studio, ma anche per la semplice consultazione.

Gli autori, ciascuno sulla base delle sue competenze, hanno selezionato con costanza, impegno e passione i lemmi specialistici, considerandone talvolta anche il significato comune e fornendo, oltre alla traduzione, laddove era il caso, sintetiche ma esaustive spiegazioni per chiarirne il senso.